Стихи на английском про Новый год с переводом

New Year

(Новый год)

A happy New Year! (С Новым годом)
The day is so clear, (День так ясен,)
The snow is so white, (Снег так бел,)
The sky is so bright, (Небеса ярки,)
We shout with all our might: (Мы кричим изо всех сил:)
«A happy New Year!» («С Новым годом!»)

A New Year

(Новый год)

Here’s to the bright New Year, (За Новый год)
And a fond farewell to the old! (И за уходящий старый;)
Here’s to the things that are yet to come, (За то что грядет)
And to the memories that we hold! (И за воспоминания, что мы храним!)

The New Year

(Новый год)
by Alfred, Lord Tennyson

Ring out the old, ring in the new, (Отринь старое, прими новое)
Ring, happy bells, across the snow: (Звените, веселые колокольцы, над снегом:)
The year is going, let it go; (Год уходит, пусть идет;)
Ring out the false, ring in the true. (Отринь ложь, прими правду.)

Bring on the New Year

(Приносит Новый год)
by Maryssa Manet

Bring on the new year (Приносит новый год)
Celebrations in the streets. (Праздник на улицы.)
Bring on the new year (Приносит новый год)
Make sure there’s lots of treats. (Готовность к удовольствиям.)

Bring on the new year (Приносит новый год)
A time to celebrate. (Время праздновать.)
Memories old and wishes new (Старые воспоминания и новые желания)
Hopeful, the world awaits. (Надежды, что питают мир.)

New Year

(Новый год)

Come, children, gather round my knee, (Ну ка, дети, все ко мне,)
Something is about to be. (Что то должно произойти.)
Tonight’s December thirty-first, (В этот вечер, 31-го декабря,)
Something is about to burst. (Что то должно случиться.)
Hark, it’s midnight, children dear, (Слушай, вот полночь, дорогая детвора,)
Huck, here comes another year! (Хоп, вот и новый год!)

New Year

(Новый год)

A year to be glad in, (Год что бы радоваться,)
And not to be sad in; (Но не грустить;)
To gain in, to give in, (Что бы получать, и давать,)
A happy new year. (Счастливый новый год.)

A new year for trying, (Год, чтоб пытаться,)
And never for sighing, (Но не вздыхать,)
A new year to live in, (Новый год, что бы жить,)
Oh! hold it most dear! (Держи его крепче!)

New Year

(Новый год)

New things to learn, (Новые вещи для изучения,)
New friends to meet, (Новые друзья для встреч,)
New songs to sing, (Новые песни, что бы петь,)
New books to read. (Новые книги для чтения.)
New things to see, (Новое для глаз,)
New things to hear, (Новое для слуха,)
New things to do (Новые развлечения)
In this New Year! (В этот Новый год!)

January

(Январь)
by Leland B. Jacobs

January opens (Январь открывает)
The box of the year (Коробку года)
And brings out days (И приносит дни)
That are bright and clear. (Яркие и ясные.)
And brings out days (И приносит дни)
That are cold and gray, (Холодные и серые,)
And shouts, «Come see (И кричит: «Смотри)
What I brought today!» (Что я принес сегодня!»)

Happy New Year

(С Новым годом!)

If it didn’t bring you joy (Если что-то не принесло вам удовольствия)
just leave it behind (оставьте это позади)
Let’s ring in the New Year (Давайте встретим Новый год)
with good things in mind (с хорошими мыслями в голове)
Let every bad memory (Забудьте все плохие воспоминания)
that brought heartache and pain (которые приносят боль)
And let’s turn a new leaf (Давайте начнем с чистого листа)
with the smell of new rain (с запахом свежего дождя)
Let’s forget past mistakes (Забудем старые ошибки)
making amends for this year (загладим вину в этом году)
Sending you these greetings (Отправляю тебе эти пожелания)
to bring you hope and cheer (что бы принести тебе надежду и радость)
Happy New Year! (С Новым годом!)

New Year’s Beginning

(Начало Нового года)
by Jamie Edson Opielski

The biggest night of the year (Самая большая ночь года)
To say goodbye to the past (Что бы сказать прощай прошлому)
And bring in the new with cheer (И поприветствовать новое)

Surrounded by family and (В кругу семьи и)
Friends so dear — (Дорогих друзей)
Memories are made to last (Воспоминания что останутся)
Throughout our forthcoming years (На все грядущие года)

At the birth of each New Year (Когда рождается каждый Новый год)
God lights a candle for us all (Бог зажигает свечи для нас)
To give guidance in our lives (Чтоб наставить нас на истинный путь)
To see his children free from fall (Что бы видеть своих детей свободными от греха)

As the wonder of time (Когда время)
Finally strikes twelve (Наконец то пробьет двенадцать)
We celebrate together (Мы празднуем вместе)
New Year’s first hours (Нового года первый час)

Источник


Друзья, если вам понравился этот материал, пожалуйста, подпишитесь на наш канал в Дзен. Там вы найдете много полезных статей, которые помогут вам в изучении английского языка.
Перейти на канал: Little-English