Английский — с пелёнок

Каким родителям не хочется, чтобы их ребенок говорил не только на родном языке, но и по-английски, по-немецки, по-французски? И чтобы он научился языку без «принудиловки» и слез, без изнурительной зубрежки и двоек по грамматике. Когда-то вопрос решался просто: к ребенку приставлялись гувернер-француз или бонна-немка, и он без труда осваивал чужую речь. Помните, у Пушкина: «Судьба Евгения хранила: сперва Madame за ним ходила, потом Monsieur ее сменил…»

Но времена изменились, всяческих мадам и месье, мисс и фройляйн на всех не набрать. И нам остается только удивляться, наблюдая в аэропорту или на международном пляже, как иностранные малыши обращаются к маме по-немецки, а повернувшись к папе, переходят, скажем, на английский…

А стоит ли удивляться? Едва ли.

Известно, что любой язык — это прежде всего средство общения, а потом уже школьный предмет. Поэтому учить его лучше всего не за партой, а в жизни, и чем раньше, тем лучше. Ведь ребенок 4-6 лет не учит язык, а «впитывает» его. Если мама называет стол столом, а папа говорит, что это «the table», значит, так оно и есть, и зазубривать ничего не надо. Все идет в память готовыми блоками, и ребенок, сам того не осознавая, постигает два языка. Ни акцента, ни грамматических ошибок, ни дорогостоящих репетиторов.

Так что же, обзаводиться супругами-иностранцами только ради того, чтобы ребенок рос двуязычным?

Совсем не обязательно.

Сегодня погружение в языковую среду не является чем-то из ряда вон выходящим. Школы-интернаты во всем мире открывают свои двери для детей самого «нежного» возраста. А если вы боитесь оторвать от себя малыша и отправить его на год-другой в чужую страну, к чужим людям, для вас найдутся пансионы, в которые ребенок может поехать с мамой или няней.

Нет возможности поехать с ребенком? Тоже не беда. Если вы отправите ребенка в английский город Уэймут, что в графстве Дорсет, он будет окружен заботой и уютом, почти как дома; только вот говорить ему придется по-английски.

Но расскажем все по порядку.

Итак, недалеко от курортного города Уэймут (Weymouth), на юго-западе Англии, стоит старинная фермерская усадьба, построенная 350 лет назад. Населена она не домовыми и привидениями, которым полагается водиться в старых английских домах, а разновозрастными детьми. Снаружи дом напоминает теремок из сказки, но внутри все переоборудовано по последним современным стандартам. А главное, в этом доме все — быт, распорядок дня, планировка комнат — подчинено интересам детей. В доме живут две морские свинки, шиншилла, кошка, три золотые рыбки и семья Мидлтон.

Собственно, фамилию Мидлтон носят папа, мама и двое детей. Остальные дети — а их в доме живет до десяти одновременно — это как раз российские малыши, приезжающие в Англию в рамках программы интеграции для российских детей 5-13 лет.

Дом Мидлтонов — не школа и не интернат. Это семейный дом-пансион, где малыши учатся дружить и понимать друг друга, узнают чужой язык и чужую страну.

Мистер Мидлтон — типичный англичанин, в шортах почти круглый год, в очках, со степенью доктора гуманитарных наук и с несравненным, чисто английским чувством юмора.

Миссис М., как для краткости зовут ее дети, эта английская мама… — бывшая москвичка.

Даже после того, как дети «выпархивают из гнезда» и идут в школы, вторые английские родители продолжают следить за их успеваемостью, посещать родительские собрания, встречать и провожать в аэропорту, созваниваться с русскими родителями.

Если дети приехали в семейный пансион Мидлтонов на год, их родителям выдается многоразовая виза, так что они в любой момент могут приехать навестить свое чадо. А если ненадолго, то ребенок может прихватить маму-папу с собой. Для родителей также предусмотрены индивидуальные программы изучения английского.

(по материалам журнала «Обучение за рубежом»)

 


Друзья, если вам понравился этот материал, пожалуйста, подпишитесь на наш канал в Дзен. Там вы найдете много полезных статей, которые помогут вам в изучении английского языка.
Перейти на канал: Little-English