One two three four five — Once I caught a fish alive (детская песенка на английском)

Песня относится к традиционным английским песням для самых маленьких (nursery rhyme). История возникновения песни носит простой образовательный характер — песня-считалка. Впервые была записана около 1765 в сборнике Мелодии матушки Гусыни.

One two three four five — Once I caught a fish alive(text, lyrics):

One, two, three, four, five.
Once I caught a fish alive,
Six, seven, eight, nine ,ten,
Then I let it go again.
Why did you let it go?
Because it bit my finger so.
Which finger did it bite?
This little finger on the right.

Слова из стихотворения с переводом и транскрипцией

again [ǝʹgeın] ещё; опять
alive [ǝʹlaıv] живой
because [bıʹkɔz] потому что
bit [bıt] укусил (прош время от bite)
bite [baıt] кусать
eight [eıt] восемь
finger [ʹfıŋgǝ] палец
fish [fıʃ] рыба
five [faıv] пять
four [fɔ:] четыре
go [gɔ] идти
I [aı] я
it [ɪt] это, он,она,оно (о предметах, животных, младенцах)
let [let] выпускать; позволять
little [ʹlıtl] маленький
my [maı] мой; моя; мое
nine [naın] девять
on [ɔn] на
once [wʌns] один раз
one [wʌn] один
right [raıt] правый
seven [ʹsev(ǝ)n] семь
six [sıks] шесть
so [sǝu] так; подобным образом
ten [ten] десять
the [ðǝ] определенный артикль
then [ðen] тогда
this [ðıs] этот; эта; это
three [Өri:] три
two [tu:] два
which [wıtʃ] который?; какой?
why [waı] почему?
you [ju:] вы, ты

 

Перевод песни

Раз, два, три, четыре, пять. 

Однажды я поймал живую рыбу,

Шесть, семь, восемь, девять, десять, 

Потом я её снова отпустил

Почему ты её отпустил?

Потому что так она укусила мой палец. 

Которой палец она укусила?

Этот маленький палец на правой.

Источник