По-английски такие поздравления и пожелания называются: back to school wishes, back to school greetings, first day at school wishes, 1st day at school wishes.
Back to School wishes for children |
Пожелания детям (младших классов) к началу учебного года на английском (перевод) |
It’s that time again. That time to trade in the loose routines of summer for the fixed schedules that a new school year requires | Опять настало время. То время, когда приходится сменить свободные летние деньки на строгое расписание, которое требуется соблюдать во время нового учебного года. |
So, here are 3 things I wish for you in the new school year. | Итак, вот три вещи, которые я вам желаю в новом учебном году: |
1. I wish for you to find learning fun | 1. Я желаю вам найти забаву в обучении |
I wish for you teachers and classmates that not only inspire you to learn but nurture a curiosity for knowledge. I want you to know learning can be fun – even when it’s not brought to you by a red, furry puppet. I want you to be curious, to ask questions and to be nosy because knowledge is exciting and because you genuinely want to know “why we float in water but don’t float in air,” what the word “doppelganger” means, and why it sounds so funny. | Я желаю вам учителей и одноклассников, которые не только вдохновляют вас на обучение, а подпитывают любопытство к знаниям. Я хочу, чтобы вы знали, что обучение может быть забавным, даже когда оно не преподносится красной, пушистой куклой-марионеткой. Я хочу, чтобы вы были любознательны, задавали вопросы и были любопытны, потому что знание является захватывающим, и потому что вы искренне желаете знать: «почему мы плаваем в воде, но не плаваем в воздухе”, что означает слово “альтер эго”, и почему оно так забавно звучит. |
2. I wish for you to find friends who love you and make you happy | 2. Я желаю вам найти друзей, которые полюбят вас и сделают вас счастливыми |
I want you to find good friends who make going to school exciting and fun for you. I know that there is plenty of time to get hurt or snubbed when you go off to high school, so for now, I want you to find friends that you’ll giggle with in the bathroom, that you can’t wait to play with at recess and that you’ll be dying to see Monday morning. I hope you’ll find pals who allow you to experience the delight of childhood bonds, camaradie and endless play dates: people who just make you happy. | Я хочу, чтобы вы нашли хороших друзей, которые сделают дорогу в школу увлекательной и забавной для вас. Я знаю, что есть много моментов, когда вам придется испытать боль или пренебрежение, когда вы перейдете в старшие классы, так что пока, я хочу, чтобы вы нашли друзей, с которыми вы будете хихикать в уборной, не сможете дождаться перерыва, чтобы с ними поиграть и с большим нетерпением будете ждать утро понедельника, чтобы увидеться с ними. Я надеюсь, что вы найдете приятелей, которые позволят вам испытать восхищение детской дружбы, товарищества и бесконечных игровых встреч: людей, которые просто делают вас счастливыми. |
3. I wish for you to make good choices when your parents aren’t there | 3. Я желаю вам принимать правильные решения в отсутствии ваших родителей |
Going back to school means that your parents won’t be there to care for you at every moment, so it means that you will be largely on your own to make the right decisions. I’m not only talking about the basics that I hope your mom and dad have instilled in you like “Wash your hands” or “Flush,” but the broader knowledge of what’s right and wrong: to be nice to others, but you don’t have to be a pushover; to show respect to others, but above all, yourself; to share a lot, but never germs. Back to school means Mommy must “let go” and leave you to make your own choices. I know you can do it. | Снова в школу означает, что ваших родителей не будет рядом, чтобы позаботиться о вас в каждый момент, таким образом, это означает, что вы будете в значительной степени предоставлены себе, чтобы принять правильные решения. Я говорю не только об основах, которые я надеюсь, ваши папы и мамы привили вам, такие как “Мытье ваших рук” или «Смыв», но более широкие понятия того, что является правильным и неправильным: быть вежливыми по отношению к другим, но не подхалимничать; проявлять уважение по отношению к другим, но прежде всего, к самому себе; делиться всем, кроме микробов. Снова в школу означает, что мамочка должна «отпустить» и оставить вас, для принятия собственных решений. Я знаю, что вы сможете сделать это. |
I wish these 3 things for you in school and, frankly, in life. Here you go, my darlings. Welcome back to school! | Я желаю вам эти 3 вещи в школе и, честно говоря, в жизни. Дело за вами, мои любимые. Добро пожаловать в школу! |
Our class promise |
Обещания учеников (начальных классов) на текущий учебный год на английском (перевод) |
We promise to always be kind to each other. We promise not to tease or bully each other. We promise to take turns and share. We will respect each other and things. We will come to school ready to learn. We are a school family! | Мы обещаем всегда быть добрыми друг к другу. Мы обещаем не дразнить или запугивать друг друга. Мы обещаем соблюдать очередность и делиться. Мы будем уважительно относиться друг к другу и к имуществу. Мы будем приходить в школу, готовые учиться. Мы — школьная семья! |
Our class promise |
Обещания учеников (начальных классов) на текущий учебный год на английском (перевод) |
We promise to help others. We promise to show good manners and say “Please”, “Thank you”, “Excuse me” and “I’m sorry”. We promise to be thoughtful of others and share materials, thoughts, friends and feelings. We will respect each other and not laugh at each other. We are a school family. | Мы обещаем помогать другим. Мы обещаем демонстрировать хорошие манеры и говорить: «Пожалуйста», «Спасибо», “Извините” и “Я сожалею”. Мы обещаем думать о других и делиться материальными благами, мыслями, друзьями и чувствами. Мы будем уважать друг друга и не смеяться друг над другом. Мы — школьная семья. |
Back to school poetry |
Английские стихи, посвященные началу учебного года (перевод) |
Welcome to School |
Добро пожаловать в школу |
Grab hold of a magic pencil | Возьмите карандаш волшебный |
Open your eyes and mind | Откройте свои глаза и разум |
For now begins a journey | С этого момента начинается путешествие |
Of the most exciting kind. | Самого захватывающего вида. |
A journey into learning | Путешествие в обучение |
A step . . . a start . . . a glow, | Шаг… начало… вспышка, |
And we will be there with you | А мы будем рядом с Вами |
To help and watch you grow. | Чтобы помочь и приглядеть, как вы взрослеете. |
Kindergarten |
Детский сад |
I wondered and I wondered | Я спрашивал и спрашивал себя |
When I could go to school. | Когда я смогу пойти в школу. |
They said I wasn’t old enough | Мне говорили, что я не достаточно взрослый |
According to the rules. | Согласно установленным правилам. |
I waited and I waited. | Я ждал, и я ждал. |
I was as patient as could be. | Я был терпелив насколько мог. |
And now I’m all excited . . . | И сейчас я переполнен чувствами… |
It’s time for school for me! | Пришло время пойти мне в школу! |
First Day Back |
Первый день в учебном году |
The alarm clock rings, you open your eyes | Будильник звенит, вы глаза открываете |
The day begins, you have to rise. | День начинается, вы должны вставать. |
Brush your teeth, comb your hair. | Почистите зубы, причешите волосы. |
Brand new things for you to wear | Новые вещи приготовлены, чтобы одеть |
Look both ways as you cross the street, | Смотрите в обе стороны, пересекая дорогу, |
Get on the bus and find a seat. | Сядьте в автобус и займите свое место. |
Today is the day that school begins, | Сегодня день, в который начинается школа, |
You can hardly wait to meet your friends! | Вы не можете дождаться, чтобы увидеть своих друзей! |
School Days |
Школьные Дни |
(Crystal Bowman) | (Кристал Бауман) |
On Monday, I wish I could watch T.V., | В понедельник, я хочу, чтобы я мог смотреть ТВ, |
But I have to go to school. | Но я должен идти в школу. |
On Tuesday, I’d love to swim in the sea, | Во вторник, я хотел бы поплавать в море, |
But I have to go to school. | Но я должен идти в школу. |
On Wednesday, I’d like to ride my bike, | В среду, я хотел бы прокатиться на своем велосипеде, |
But I have to go to school. | Но я должен идти в школу. |
On Thursday, I wish I could go for a hike, | В четверг, я хочу, чтобы я мог пойти в поход, |
But I have to go to school. | Но я должен идти в школу. |
On Friday, I’d love to go to the zoo, | В пятницу, я хотел бы пойти в зоопарк, |
But I have to go to school. | Но я должен идти в школу. |
On Saturday, there’s not a thing to do, | В субботу, совершенно нечем заняться, |
I wish I could go to school. | Я хочу, чтобы я мог пойти в школу. |
Друзья, если вам понравился этот материал, пожалуйста, подпишитесь на наш канал в Дзен. Там вы найдете много полезных статей, которые помогут вам в изучении английского языка.
Перейти на канал: Little-English
Перейти на канал: Little-English